Another new Bible is making its way onto the shelves of Christian bookstores and the Sam’s Club religious section, touted by its publisher as a fresh and easy-to-understand translation for those who may own a Bible, but never read it.
The most recent Bible offering from religious publisher Thomas Nelson is entitled The Voice, and in an effort to make Scripture more palatable to 21st-century readers un-attuned to the customary language of the Christian faith, the translators have inserted some creative alternatives to age-old terms, causing some concerns among more tradition-minded Christians.
For example, the name “Jesus Christ” has been replaced with “Jesus the Anointed One or the liberating king,” reported USA Today. “That’s a more accurate translation for modern American readers, says David Capes, lead scholar for The Voice…. Capes says that many people, even those who’ve gone to church for years, don’t realize that the word ‘Christ’ is a title. ‘They think that Jesus is his first name and Christ is his last name,’ says Capes, who teaches the New Testament at Houston Baptist University in Texas.”
Similarly, the term “angel” is rendered “messenger,” and apostle comes out as “emissary,” Capes said that such terms can confuse and distract the modern reader so that the essential message of Scripture is missed. He told CNN that the target demographic of The Voice, an updated rendering of the King Kames Version of the Bible, is the “own but never read it” crowd, and is focused on providing a translation that emphasizes the meaning behind the words of Scripture.
Click here to read the entire article.